Polyglot Concordance / Mc · Triumphal Entry and Temple Acts
New Testament · Triumphal Entry and Temple Acts · Mark

Mark 11 : 25

EN Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father, who is in heaven, may also forgive you your transgressions.

ES Y cuando estuviereis orando, perdonad, si tenéis algo contra alguno, para que vuestro Padre que está en los cielos os perdone también á vosotros vuestras ofensas.

ZH-HANS 你们站着祷告的时候,若想起有人得罪你们,就当饶恕他,好叫你们在天上的父也饶恕你们的过犯。

ZH-HANT 你們站着禱告的時候,若想起有人得罪你們,就當饒恕他,好叫你們在天上的父也饒恕你們的過犯。

Mark 11:24
Mark :
Mark 11:26
καὶ
Et
g1
ὅταν
ܘܡܐ
cum
g2
στήκετε
ܕܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ
stabitis
g3
προσευχόμενοι
ܠܡܨܠܝܘ
ad orandum
g4
ἀφίετε
ܫܒܘܩܘ
dimittite
g5
εἴ
si
g6
τι
ܡܕܡ
quis
g7
ἔχετε
ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ
habetis
g8
κατά
ܥܠ
adversus
g9
τινος
ܐܢܫ
aliquem
g10
ἵνα
ut
g11
καὶ
ܕܐܦ
et
g12
πατὴρ ὑμῶν
ܐܒܘܟܘܢ
Pater vester
g13
ἐν τοῖς οὐρανοῖς
ܕܒܫܡܝܐ
qui in cælis est
g14
ἀφῇ
ܢܫܒܘܩ
dimittat
g15
ὑμῖν
ܠܟܘܢ
vobis
g16
τὰ παραπτώματα ὑμῶν
ܣܟܠܘܬܟܘܢ
peccata vestra
g17
Leyenda de tokens Cómo se marcan los tokens en la vista interlineal.
Alineado

Pase el cursor para resaltar el token correspondiente en cada testigo.

Variante mayor

Divergencia sustantiva, omisión o adición. Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

Variante menor

Diferencia estilística (orden de palabras, partícula, sinónimo). Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

No alineado

Contenido presente en un solo testigo, sin contraparte en los demás.