Polyglot Concordance / Mc · Debates in the Temple
New Testament · Debates in the Temple · Mark

Mark 11 : 29

EN Jesus said to them, “I will ask you one question. Answer me, and I will tell you by what authority I do these things.

ES Y Jesús respondiendo entonces, les dice: Os preguntaré también yo una palabra; y respondedme, y os diré con qué facultad hago estas cosas:

ZH-HANS 耶稣对他们说:「我要问你们一句话,你们回答我,我就告诉你们我仗着什么权柄做这些事。

ZH-HANT 耶穌對他們說:「我要問你們一句話,你們回答我,我就告訴你們我仗着甚麼權柄做這些事。

Mark 11:28
Mark :
Mark 11:30
ܗܘ
g1
δὲ
ܕܝܢ
autem
g2
Ἰησοῦς
ܝܫܘܥ
Jesus
g3
ἀποκριθεὶς εἶπεν
ܐܡܪ
respondens ait
g4
αὐτοῖς·
ܠܗܘܢ
illis
g5
ἐπερωτήσω ὑμᾶς
ܐܫܐܠܟܘܢ
Interrogabo vos
g6
κἀγὼ
ܐܦ ܐܢܐ
et ego
g7
ἕνα λόγον
ܡܠܬܐ ܚܕܐ
unum verbum
g8
καὶ ἀποκρίθητέ μοι
ܕܬܐܡܪܘܢ ܠܝ
et respondete mihi
g9
καὶ ἐρῶ ὑμῖν
ܘܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ
et dicam vobis
g10
ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ
ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ
in qua potestate
g11
ταῦτα ποιῶ
ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܐ
hæc faciam
g12