Polyglot Concordance / Mc · Debates in the Temple
New Testament · Debates in the Temple · Mark

Mark 12 : 40

EN those who devour widows’ houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation.”

ES Que devoran las casas de las viudas, y por pretexto hacen largas oraciones. Estos recibirán mayor juicio.

ZH-HANS 他们侵吞寡妇的家产,假意作很长的祷告。这些人要受更重的刑罚!」

ZH-HANT 他們侵吞寡婦的家產,假意作很長的禱告。這些人要受更重的刑罰!」

Mark 12:39
Mark :
Mark 12:41
οἱ
ܗܢܘܢ
qui
g1
κατεσθίοντες
ܕܐܟܠܝܢ
devorant
g2
τὰς οἰκίας
ܒܬܐ
domos
g3
τῶν χηρῶν
ܕܐܪܡܠܬܐ
viduarum
g4
καὶ
g5
προφάσει
ܒܥܠܬܐ
sub obtentu
g6
μακρὰ προσευχόμενοι
ܕܡܘܪܟܝܢ ܨܠܘܬܗܘܢ
prolixæ orationis
g7
οὗτοι
ܗܢܘܢ
hi
g8
λήμψονται
ܢܩܒܠܘܢ
accipient
g9
περισσότερον
ܝܬܝܪܐ
prolixius
g10
κρίμα.¶
ܕܝܢܐ
judicium
g11
Leyenda de tokens Cómo se marcan los tokens en la vista interlineal.
Alineado

Pase el cursor para resaltar el token correspondiente en cada testigo.

Variante mayor

Divergencia sustantiva, omisión o adición. Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

Variante menor

Diferencia estilística (orden de palabras, partícula, sinónimo). Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

No alineado

Contenido presente en un solo testigo, sin contraparte en los demás.