Polyglot Concordance / Mk · Teaching on the Way to Jerusalem
New Testament · Teaching on the Way to Jerusalem · Mark

Mark 10 : 23

EN Jesus looked around, and said to his disciples, “How difficult it is for those who have riches to enter into God’s Kingdom!”

ES Entonces Jesús, mirando alrededor, dice á sus discípulos: ¡Cuán difícilmente entrarán en el reino de Dios los que tienen riquezas!

ZH-HANS 耶稣周围一看,对门徒说:「有钱财的人进 神的国是何等地难哪!」

ZH-HANT 耶穌周圍一看,對門徒說:「有錢財的人進上帝的國是何等地難哪!」

Mark 10:22
Mark :
Mark 10:24
καὶ
Et
g1
περιβλεψάμενος
ܚܪ
circumspiciens
g2
Ἰησοῦς
ܝܫܘܥ
Jesus
g4
λέγει
ܘܐܡܪ
ait
g5
τοῖς μαθηταῖς
ܒܬܠܡܝܕܘܗܝ
discipulis
g6
αὐτοῦ·
ܠܗܘܢ
suis
g7
πῶς
ܟܡܐ
Quam
g8
δυσκόλως
ܥܛܠܐ
difficile
g9
οἱ τὰ χρήματα ἔχοντες
ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܢܟܣܐ
qui pecunias habent
g10
εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ
ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ
in regnum Dei
g11
εἰσελεύσονται
ܕܢܥܠܘܢ
introibunt
g12
ܕܝܢ
g3
Token legend How tokens are marked in the interlinear view.
Aligned

Hover to highlight the matching token in each witness.

Major variant

Substantive divergence, omission, or addition. Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Minor variant

Stylistic difference (word order, particle, synonym). Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Unaligned

Content present in only one witness, with no counterpart elsewhere.