Polyglot Concordance / Mk · Calling the Twelve
New Testament · Calling the Twelve · Mark

Mark 3 : 7

EN Jesus withdrew to the sea with his disciples, and a great multitude followed him from Galilee, from Judea,

ES Mas Jesús se apartó á la mar con sus discípulos: y le siguió gran multitud de Galilea, y de Judea,

ZH-HANS 耶稣和门徒退到海边去,有许多人从加利利跟随他。

ZH-HANT 耶穌和門徒退到海邊去,有許多人從加利利跟隨他。

Mark 3:6
Mark :
Mark 3:8
Καὶ
autem
g1
Ἰησοῦς
ܘܝܫܘܥ
Jesus
g2
μετὰ
ܥܡ
cum
g3
τῶν μαθητῶν αὐτοῦ
ܬܠܡܝܕܘܗܝ
discipulis suis
g4
ἀνεχώρησεν
ܐܙܠ ܠܗ
secessit
g5
πρὸς τὴν
ܠܘܬ ܝܡܐ
ad mare
g6
θάλασσαν
g7
καὶ
et
g8
πολὺ πλῆθος
ܘܥܡܐ ܣܓܝܐܐ
multa turba
g9
ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας
ܡܢ ܓܠܝܠܐ
a Galilæa
g10
ἠκολούθησεν αὐτῷ
ܢܩܦܗ ܗܘܐ
secuta est eum
g11
καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας
ܘܡܢ ܝܗܘܕ
et Judæa
g12
Token legend How tokens are marked in the interlinear view.
Aligned

Hover to highlight the matching token in each witness.

Major variant

Substantive divergence, omission, or addition. Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Minor variant

Stylistic difference (word order, particle, synonym). Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Unaligned

Content present in only one witness, with no counterpart elsewhere.