Polyglot Concordance / Mk · Rejection at Nazareth and the Twelve Sent
New Testament · Rejection at Nazareth and the Twelve Sent · Mark

Mark 6 : 2

EN When the Sabbath had come, he began to teach in the synagogue, and many hearing him were astonished, saying, “Where did this man get these things?” and, “What is the wisdom that is given to this man, that such mighty works come about by his hands?

ES Y llegado el sábado, comenzó á enseñar en la sinagoga; y muchos oyéndole, estaban atónitos, diciendo: ¿De dónde tiene éste estas cosas? ¿Y qué sabiduría es ésta que le es dada, y tales maravillas que por sus manos son hechas?

ZH-HANS 到了安息日,他在会堂里教训人。众人听见,就甚希奇,说:「这人从哪里有这些事呢?所赐给他的是什么智慧?他手所做的是何等的异能呢?

ZH-HANT 到了安息日,他在會堂裏教訓人。眾人聽見,就甚希奇,說:「這人從哪裏有這些事呢?所賜給他的是甚麼智慧?他手所做的是何等的異能呢?

Mark 6:1
Mark :
Mark 6:3
καὶ γενομένου σαββάτου
ܘܟܕ ܗܘܬ ܫܒܬܐ
et facto sabbato
g1
ἤρξατο
ܫܪܝ
cœpit
g2
διδάσκειν
ܠܡܠܦܘ
docere
g3
ἐν τῇ
ܒܟܢܘܫܬܐ
in synagoga
g4
συναγωγῇ·
g10
καὶ
et
g5
οἱ πολλοὶ
ܘܣܓܝܐܐ
multi
g6
ἀκούοντες
ܕܫܡܥܘ
audientes
g7
ἐξεπλήσσοντο
ܐܬܕܡܪܘ
admirabantur
g8
λέγοντες·
ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ
dicentes
g9
πόθεν
ܐܝܡܟܐ
Unde
g11
τούτῳ
ܠܗ ܠܗܢܐ
huic
g12
ταῦτα
ܗܠܝܢ
hæc omnia
g13
καὶ
et
g14
τίς
ܘܐܝܕܐ ܗܝ
quæ est
g16
σοφία
ܚܟܡܬܐ
sapientia
g17
δοθεῖσα
ܕܐܬܝܗܒܬ
quæ data est
g18
τούτῳ
ܠܗ
illi
g19
ὅτι καὶ
et
g20
αἱ δυνάμεις
ܕܚܝܠܐ
virtutes
g21
τοιαῦται
ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ
tales
g22
διὰ τῶν χειρῶν αὐτοῦ
ܒܐܝܕܘܗܝ
per manus ejus
g23
γινόμεναι;
ܢܗܘܘܢ
efficiuntur
g24
in
g26
doctrina ejus
g25
quæ
g27
Token legend How tokens are marked in the interlinear view.
Aligned

Hover to highlight the matching token in each witness.

Major variant

Substantive divergence, omission, or addition. Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Minor variant

Stylistic difference (word order, particle, synonym). Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Unaligned

Content present in only one witness, with no counterpart elsewhere.