Greek employs a participial construction (ὁ δὲ ἀποκριθείς ἔφη, 'the one answering said') with article and postpositive δέ; Peshitta uses a simple finite verb (ܐܡܪ ܠܗܘܢ, 'he said to them'); Vulgate mirrors Greek with a relative pronoun and participle (Qui respondens ait illis). All three convey identical meaning through different syntactic strategies.