Polyglot Concordance / Mk · Teaching on the Way to Jerusalem
New Testament · Teaching on the Way to Jerusalem · Mark

Mark 9 : 22

EN Often it has cast him both into the fire and into the water, to destroy him. But if you can do anything, have compassion on us, and help us.”

ES Y muchas veces le echa en el fuego y en aguas, para matarle; mas, si puedes algo, ayúdanos, teniendo misericordia de nosotros.

ZH-HANS 鬼屡次把他扔在火里、水里,要灭他。你若能做什么,求你怜悯我们,帮助我们。」

ZH-HANT 鬼屢次把他扔在火裏、水裏,要滅他。你若能做甚麼,求你憐憫我們,幫助我們。」

Mark 9:21
Mark :
Mark 9:23
καὶ
ܘܙܒܢܝܢ
et
g1
πολλάκις
ܣܓܝܐܢ
frequenter
g2
καὶ
g3
εἰς τὸ πῦρ
ܒܢܘܪܐ
in ignem
g4
αὐτὸν
eum
g5
ἔβαλεν
ܐܪܡܝܬܗ
misit
g6
καὶ εἰς ὕδατα
ܘܒܡܝܐ
et in aquas
g7
ἵνα ἀπολέσῃ
ܕܬܘܒܕܝܘܗܝ
ut eum perderet
g8
αὐτόν·
g9
ἀλλ᾽ (all᾽)
ܐܠܐ
sed si
g10
εἴ
ܡܕܡ
quid
g11
τι
ܕܡܫܟܚ ܐܢܬ
potes
g12
δύνῃ βοήθησον
ܥܕܪܝܢܝ
adjuva nos
g13
ἡμῖν
ܘܐܬܪܚܡ
misertus
g14
σπλαγχνισθεὶς ἐφ᾽ (eph᾽) ἡμᾶς.¶
ܥܠܝ
nostri
g15
Token legend How tokens are marked in the interlinear view.
Aligned

Hover to highlight the matching token in each witness.

Major variant

Substantive divergence, omission, or addition. Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Minor variant

Stylistic difference (word order, particle, synonym). Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Unaligned

Content present in only one witness, with no counterpart elsewhere.