Polyglot Concordance / Mk · Proclamation of John the Baptist
New Testament · Proclamation of John the Baptist · Mark

Mark 1 : 6

EN John was clothed with camel’s hair and a leather belt around his waist. He ate locusts and wild honey.

ES Y Juan andaba vestido de pelos de camello, y con un cinto de cuero alrededor de sus lomos; y comía langostas y miel silvestre.

ZH-HANS 约翰穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫、野蜜。

ZH-HANT 約翰穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲、野蜜。

Mark 1:5
Mark :
Mark 1:7
καὶ
Et
g1
ἦν δὲ
ܗܘ ܕܝܢ
g2
Ἰωάννης
ܝܘܚܢܢ
Joannes
g3
ἐνδεδυμένος
ܠܒܝܫ ܗܘܐ ܠܒܘܫܐ ܕܣܥܪܐ
erat vestitus
g4
τρίχας καμήλου
ܕܓܡܠܐ
pilis cameli
g5
καὶ
ܘܐܣܝܪ ܗܘܐ
et
g6
ζώνην δερματίνην
ܥܪܩܬܐ ܕܡܫܟܐ
zona pellicea
g7
περὶ τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ
ܒܚܨܘܗܝ
circa lumbos ejus
g8
καὶ ἐσθίων
ܘܡܐܟܘܠܬܗ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ
et
g9
ἀκρίδας
ܩܡܨܐ
locustas
g10
καὶ
ܘܕܒܫܐ
et
g11
μέλι ἄγριον
ܕܒܪܐ
mel silvestre
g12
edebat
g13
词元图例 逐行对照视图中词元的标记方式。
已对齐

悬停以高亮各文本见证中相对应的词元。

重大异文

实质性的歧异、省略或添加。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

轻微异文

风格上的差异(词序、语气词、同义词)。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

未对齐

仅出现于一种文本见证的内容,他处并无对应。