Polyglot Concordance / Mk · Teaching on the Way to Jerusalem
New Testament · Teaching on the Way to Jerusalem · Mark

Mark 10 : 14

EN But when Jesus saw it, he was moved with indignation, and said to them, “Allow the little children to come to me! Don’t forbid them, for God’s Kingdom belongs to such as these.

ES Y viéndolo Jesús, se enojó, y les dijo: Dejad los niños venir, y no se lo estorbéis; porque de los tales es el reino de Dios.

ZH-HANS 耶稣看见就恼怒,对门徒说:「让小孩子到我这里来,不要禁止他们;因为在 神国的,正是这样的人。

ZH-HANT 耶穌看見就惱怒,對門徒說:「讓小孩子到我這裏來,不要禁止他們;因為在上帝國的,正是這樣的人。

Mark 10:13
Mark :
Mark 10:15
ἰδὼν δὲ
ܕܝܢ ܚܙܐ
Quos cum videret
g1
Ἰησοῦς
ܝܫܘܥ
Jesus
g2
ἠγανάκτησεν
ܘܐܬܒܐܫ ܠܗ
indigne tulit
g3
καὶ εἶπεν
ܘܐܡܪ
et ait
g4
αὐτοῖς·
ܠܗܘܢ
illis
g5
ἄφετε
ܫܒܘܩܘ
Sinite
g6
τὰ παιδία
ܛܠܝܐ
parvulos
g7
ἔρχεσθαι
ܐܬܝܢ
venire
g8
πρός με
ܠܘܬܝ
ad me
g9
καὶ μὴ
ܘܠܐ
et ne
g10
κωλύετε
ܬܟܠܘܢ
prohibueritis
g11
αὐτά
ܐܢܘܢ
eos
g12
τῶν γὰρ τοιούτων
ܕܕܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ
talium enim
g13
ἐστὶν
ܐܝܬܝܗ
est
g14
βασιλεία
ܡܠܟܘܬܐ
regnum
g15
τοῦ θεοῦ.¶
ܕܐܠܗܐ
Dei
g16
词元图例 逐行对照视图中词元的标记方式。
已对齐

悬停以高亮各文本见证中相对应的词元。

重大异文

实质性的歧异、省略或添加。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

轻微异文

风格上的差异(词序、语气词、同义词)。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

未对齐

仅出现于一种文本见证的内容,他处并无对应。