EN When evening had now come, because it was the Preparation Day, that is, the day before the Sabbath,
ES Y cuando fué la tarde, porque era la preparación, es decir, la víspera del sábado,
ZH-HANS 到了晚上,因为这是预备日,就是安息日的前一日,
ZH-HANT 到了晚上,因為這是預備日,就是安息日的前一日,
悬停以高亮各文本见证中相对应的词元。
实质性的歧异、省略或添加。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。
风格上的差异(词序、语气词、同义词)。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。
仅出现于一种文本见证的内容,他处并无对应。