Polyglot Concordance / Mk · Calling the Twelve
New Testament · Calling the Twelve · Mark

Mark 3 : 17

EN James the son of Zebedee; and John, the brother of James, (whom he called Boanerges, which means, Sons of Thunder);

ES Y á Jacobo, hijo de Zebedeo, y á Juan hermano de Jacobo; y les apellidó Boanerges, que es, Hijos del trueno;

ZH-HANS 还有西庇太的儿子雅各和雅各的兄弟约翰(又给这两个人起名叫半尼其,就是雷子的意思),

ZH-HANT 還有西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰(又給這兩個人起名叫半尼其,就是雷子的意思),

Mark 3:16
Mark :
Mark 3:18
καὶ
et
g1
Ἰάκωβον
ܘܠܝܥܩܘܒ
Jacobum
g2
τὸν τοῦ Ζεβεδαίου
ܒܪ ܙܒܕܝ
Zebedæi
g3
καὶ
et
g4
Ἰωάννην
ܘܠܝܘܚܢܢ
Joannem
g5
τὸν ἀδελφὸν
ܐܚܘܗܝ
fratrem
g6
τοῦ Ἰακώβου
ܕܝܥܩܘܒ
Jacobi
g7
καὶ
et
g8
ἐπέθηκεν
ܣܡ
imposuit
g9
αὐτοῖς
ܠܗܘܢ
eis
g10
ὀνόματα
ܫܡܐ
nomina
g11
Βοανηργές
ܒܢܝ-ܪܓܫܝ
Boanerges
g12
ἐστιν
ܕܐܝܬܘܗܝ
quod est
g13
υἱοὶ βροντῆς·
ܒܢܝ ܪܥܡܐ
Filii tonitrui
g14
词元图例 逐行对照视图中词元的标记方式。
已对齐

悬停以高亮各文本见证中相对应的词元。

重大异文

实质性的歧异、省略或添加。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

轻微异文

风格上的差异(词序、语气词、同义词)。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

未对齐

仅出现于一种文本见证的内容,他处并无对应。