Polyglot Concordance / Mk · Bread, Discernment, and Healings
New Testament · Bread, Discernment, and Healings · Mark

Mark 7 : 17

EN When he had entered into a house away from the multitude, his disciples asked him about the parable.

ES Y apartado de la multitud, habiendo entrado en casa, le preguntaron sus discípulos sobre la parábola.

ZH-HANS 耶稣离开众人,进了屋子,门徒就问他这比喻的意思。

ZH-HANT 耶穌離開眾人,進了屋子,門徒就問他這比喻的意思。

Mark 7:16
Mark :
Mark 7:18
καὶ
Et
g1
ὅτε
ܟܕ ܕܝܢ
cum
g2
εἰσῆλθεν
ܥܠ
introisset
g3
εἰς οἶκον
ܠܒܝܬܐ
in domum
g5
ἀπὸ τοῦ ὄχλου
ܡܢ ܟܢܫܐ
a turba
g6
ἐπηρώτων
interrogabant
g7
αὐτὸν
ܫܐܠܘܗܝ
eum
g8
οἱ μαθηταὶ
discipuli
g9
αὐτοῦ
ܬܠܡܝܕܘܗܝ
ejus
g10
περὶ τὴν παραβολήν
ܥܠ ܡܬܠܐ
parabolam
g11
ܝܫܘܥ
g4
ܗܘ
g12
词元图例 逐行对照视图中词元的标记方式。
已对齐

悬停以高亮各文本见证中相对应的词元。

重大异文

实质性的歧异、省略或添加。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

轻微异文

风格上的差异(词序、语气词、同义词)。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

未对齐

仅出现于一种文本见证的内容,他处并无对应。