Polyglot Concordance / Mk · Bread, Discernment, and Healings
New Testament · Bread, Discernment, and Healings · Mark

Mark 7 : 19

EN because it doesn’t go into his heart, but into his stomach, then into the latrine, thus purifying all foods?”

ES Porque no entra en su corazón, sino en el vientre, y sale á la secreta? Esto decía, haciendo limpias todas las viandas.

ZH-HANS 因为不是入他的心,乃是入他的肚腹,又落到茅厕里(这是说,各样的食物都是洁净的)」;

ZH-HANT 因為不是入他的心,乃是入他的肚腹,又落到茅廁裏( 這是說,各樣的食物都是潔淨的)」;

Mark 7:18
Mark :
Mark 7:20
ὅτι
quia
g1
οὐκ
ܕܠܐ
non
g2
εἰσπορεύεται
ܥܐܠ
intrat
g3
αὐτοῦ
ejus
g4
εἰς τὴν καρδίαν
ܠܠܒܗ
in cor
g5
ἀλλ᾽
ܐܠܐ
sed
g6
(all᾽) εἰς τὴν
ܠܟܪܣܗ ܘܡܫܬܕܐ
in ventrum vadit
g7
κοιλίαν καὶ εἰς τὸν
et in secessum
g8
ἀφεδρῶνα
exit
g9
ἐκπορεύεται
ܒܬܕܟܝܬܐ ܕܡܕܟܝܐ
purgans
g10
καθαρίζων πάντα τὰ βρώματα
ܟܠܗ ܡܐܟܘܠܬܐ
omnes escas
g11
ܗܘܐ
g12