Polyglot Concordance / Mk · Bread, Discernment, and Healings
New Testament · Bread, Discernment, and Healings · Mark

Mark 7 : 24

EN From there he arose, and went away into the borders of Tyre and Sidon. He entered into a house, and didn’t want anyone to know it, but he couldn’t escape notice.

ES Y levantándose de allí, se fué á los términos de Tiro y de Sidón; y entrando en casa, quiso que nadie lo supiese; mas no pudo esconderse.

ZH-HANS 耶稣从那里起身,往泰尔、西顿的境内去,进了一家,不愿意人知道,却隐藏不住。

ZH-HANT 耶穌從那裏起身,往泰爾、西頓的境內去,進了一家,不願意人知道,卻隱藏不住。

Mark 7:23
Mark :
Mark 7:25
Καὶ
Et
g1
Ἐκεῖθεν
ܡܢ ܬܡܢ
inde
g2
δὲ
g3
ἀναστὰς
ܝܫܘܥ
g6
ἀπῆλθεν
ܘܐܬܐ
abiit
g5
εἰς τὰ ὅρια
ܠܬܚܘܡܐ
in fines
g7
Τύρου
ܕܨܘܪ
Tyri
g8
καὶ
et
g9
Σιδῶνος
ܘܕܨܝܕܢ
Sidonis
g10
καὶ
et
g11
εἰσελθὼν εἰς τὴν οἰκίαν
ܘܥܠ ܠܒܝܬܐ
ingressus domum
g12
οὐδένα
ܚܕ ܕܐܢܫ
neminem
g13
ἤθελεν
ܘܠܐ ܨܒܐ ܗܘܐ
voluit
g14
γνῶναι
ܢܕܥ ܒܗ
scire
g15
καὶ
et
g16
οὐκ
ܘܠܐ
non
g17
ἠδυνήθη
ܐܫܟܚ
potuit
g18
λαθεῖν
ܕܢܛܫܐ
latere
g19
ܩܡ
surgens
g4
词元图例 逐行对照视图中词元的标记方式。
已对齐

悬停以高亮各文本见证中相对应的词元。

重大异文

实质性的歧异、省略或添加。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

轻微异文

风格上的差异(词序、语气词、同义词)。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

未对齐

仅出现于一种文本见证的内容,他处并无对应。