Polyglot Concordance / Mk · Confession and Transfiguration
New Testament · Confession and Transfiguration · Mark

Mark 8 : 36

EN For what does it profit a man, to gain the whole world, and forfeit his life?

ES Porque ¿qué aprovechará al hombre, si granjeare todo el mundo, y pierde su alma?

ZH-HANS 人就是赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?

ZH-HANT 人就是賺得全世界,賠上自己的生命,有甚麼益處呢?

Mark 8:35
Mark :
Mark 8:37
τί
ܡܢܐ
Quid
g1
γὰρ
ܓܝܪ
enim
g2
ὠφελεῖ
ܢܬܥܕܪ
proderit
g3
τὸν ἄνθρωπον
ܒܪܢܫܐ
homini
g4
ἐὰν
ܐܢ
si
g5
κερδῆσαι τὸν κόσμον ὅλον
ܥܠܡܐ ܟܠܗ ܢܐܬܪ
lucretur mundum totum
g6
καὶ
et
g7
ζημιωθῆναι τὴν ψυχὴν
ܘܢܦܫܗ ܢܚܣܪ
detrimentum animæ suæ faciat
g8
αὐτοῦ;
g9
词元图例 逐行对照视图中词元的标记方式。
已对齐

悬停以高亮各文本见证中相对应的词元。

重大异文

实质性的歧异、省略或添加。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

轻微异文

风格上的差异(词序、语气词、同义词)。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

未对齐

仅出现于一种文本见证的内容,他处并无对应。