Polyglot Concordance / Mk · Bread, Discernment, and Healings
New Testament · Bread, Discernment, and Healings · Mark

Mark 8 : 7

EN They had a few small fish. Having blessed them, he said to serve these also.

ES Tenían también unos pocos pececillos: y los bendijo, y mandó que también los pusiesen delante.

ZH-HANS 又有几条小鱼;耶稣祝了福,就吩咐也摆在众人面前。

ZH-HANT 又有幾條小魚;耶穌祝了福,就吩咐也擺在眾人面前。

Mark 8:6
Mark :
Mark 8:8
καὶ
Et
g1
εἶχον
ܘܐܝܬ ܗܘܘ
habebant
g2
ἰχθύδια
ܢܘܢܐ
pisciculos
g3
ὀλίγα·
ܩܠܝܠ
paucos
g4
καὶ
ܘܐܦ
et
g5
εὐλογήσας αὐτὰ
ܥܠܝܗܘܢ ܒܪܟ
benedixit
g6
εἶπεν
ܘܐܡܪ
jussit
g7
καὶ
et
g8
ταῦτα
ܐܢܘܢ
ipsos
g9
παρατιθέναι
ܕܢܣܝܡܘܢ
apponi
g10
词元图例 逐行对照视图中词元的标记方式。
已对齐

悬停以高亮各文本见证中相对应的词元。

重大异文

实质性的歧异、省略或添加。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

轻微异文

风格上的差异(词序、语气词、同义词)。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

未对齐

仅出现于一种文本见证的内容,他处并无对应。