Polyglot Concordance / Mk · Teaching on the Way to Jerusalem
New Testament · Teaching on the Way to Jerusalem · Mark

Mark 9 : 26

EN After crying out and convulsing him greatly, it came out of him. The boy became like one dead; so much that most of them said, “He is dead.”

ES Entonces el espíritu clamando y desgarrándole mucho, salió; y él quedó como muerto, de modo que muchos decían: Está muerto.

ZH-HANS 那鬼喊叫,使孩子大大地抽了一阵风,就出来了。孩子好像死了一般,以致众人多半说:「他是死了。」

ZH-HANT 那鬼喊叫,使孩子大大地抽了一陣瘋,就出來了。孩子好像死了一般,以致眾人多半說:「他是死了。」

Mark 9:25
Mark :
Mark 9:27
καὶ
Et
g1
κράξας
ܘܩܥܐ
exclamans
g2
καὶ
et
g4
πολλὰ
ܣܓܝ
multum
g5
σπαράξας αὐτόν
ܘܫܚܩܗ
discerpens eum
g6
ἐξῆλθεν
ܘܢܦܩ
exiit ab eo
g7
καὶ
et
g8
ἐγένετο
ܘܗܘܐ
factus est
g9
ὡσεὶ
ܐܝܟ
sicut
g10
νεκρὸς
ܡܝܬܐ
mortuus
g11
ὥστε
ܐܝܟ
ita ut
g12
τοὺς πολλοὺς
ܕܣܓܝܐܐ
multi
g13
λέγειν
ܢܐܡܪܘܢ
dicerent
g14
ὅτι
Quia
g16
ἀπέθανεν
ܕܡܝܬ ܠܗ
mortuus est
g17
ܫܐܕܐ ܗܘ
g3
词元图例 逐行对照视图中词元的标记方式。
已对齐

悬停以高亮各文本见证中相对应的词元。

重大异文

实质性的歧异、省略或添加。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

轻微异文

风格上的差异(词序、语气词、同义词)。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

未对齐

仅出现于一种文本见证的内容,他处并无对应。