The Peshitta expands the Greek participle ἐναγκαλισάμενος ('having embraced') into a finite verb plus prepositional phrase: ܘܫܩܠ ܐܢܘܢ ܥܠ ܕܪܥܘܗܝ ('and he took them upon his arms'). This explicates the physical gesture implicit in the Greek compound verb, while Greek and Latin preserve the more compact participial construction.