Polyglot Concordance / Mk · Teaching on the Way to Jerusalem
New Testament · Teaching on the Way to Jerusalem · Mark

Mark 10 : 23

EN Jesus looked around, and said to his disciples, “How difficult it is for those who have riches to enter into God’s Kingdom!”

ES Entonces Jesús, mirando alrededor, dice á sus discípulos: ¡Cuán difícilmente entrarán en el reino de Dios los que tienen riquezas!

ZH-HANS 耶稣周围一看,对门徒说:「有钱财的人进 神的国是何等地难哪!」

ZH-HANT 耶穌周圍一看,對門徒說:「有錢財的人進上帝的國是何等地難哪!」

Mark 10:22
Mark :
Mark 10:24
καὶ
Et
g1
περιβλεψάμενος
ܚܪ
circumspiciens
g2
Ἰησοῦς
ܝܫܘܥ
Jesus
g4
λέγει
ܘܐܡܪ
ait
g5
τοῖς μαθηταῖς
ܒܬܠܡܝܕܘܗܝ
discipulis
g6
αὐτοῦ·
ܠܗܘܢ
suis
g7
πῶς
ܟܡܐ
Quam
g8
δυσκόλως
ܥܛܠܐ
difficile
g9
οἱ τὰ χρήματα ἔχοντες
ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܢܟܣܐ
qui pecunias habent
g10
εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ
ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ
in regnum Dei
g11
εἰσελεύσονται
ܕܢܥܠܘܢ
introibunt
g12
ܕܝܢ
g3
詞元圖例 逐行對照檢視中詞元的標記方式。
已對齊

懸停以高亮各文字見證中相對應的詞元。

重大異文

實質性的歧異、省略或新增。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

輕微異文

風格上的差異(詞序、語氣詞、同義詞)。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

未對齊

僅出現於一種文字見證的內容,他處並無對應。