Polyglot Concordance / Mk · Rejection at Nazareth and the Twelve Sent
New Testament · Rejection at Nazareth and the Twelve Sent · Mark

Mark 6 : 10

EN He said to them, “Wherever you enter into a house, stay there until you depart from there.

ES Y les decía: Donde quiera que entréis en una casa, posad en ella hasta que salgáis de allí.

ZH-HANS 又对他们说:「你们无论到何处,进了人的家,就住在那里,直到离开那地方。

ZH-HANT 又對他們說:「你們無論到何處,進了人的家,就住在那裏,直到離開那地方。

Mark 6:9
Mark :
Mark 6:11
καὶ
Et
g1
ἔλεγεν
ܘܐܡܪ
dicebat
g2
αὐτοῖς·
g12
ὅπου ἐὰν
ܕܠܐܝܢܐ
Quocumque
g4
εἰσέλθητε
ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ
introieritis
g5
εἰς οἰκίαν
ܒܝܬܐ
in domum
g6
ἐκεῖ
ܬܡܢ
illic
g7
μένετε
ܗܘܘ
manete
g8
ἕως (he'ōs)
ܥܕܡܐ
donec
g9
ἂν
ܕܢܦܩܝܢ ܐܢܬܘܢ
exeatis
g10
ἐξέλθητε ἐκεῖθεν
ܡܢ ܬܡܢ
inde
g11
ܠܗܘܢ
eis
g3
詞元圖例 逐行對照檢視中詞元的標記方式。
已對齊

懸停以高亮各文字見證中相對應的詞元。

重大異文

實質性的歧異、省略或新增。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

輕微異文

風格上的差異(詞序、語氣詞、同義詞)。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

未對齊

僅出現於一種文字見證的內容,他處並無對應。