Polyglot Concordance / Mk · Death of John the Baptist
New Testament · Death of John the Baptist · Mark

Mark 6 : 21

EN Then a convenient day came, that Herod on his birthday made a supper for his nobles, the high officers, and the chief men of Galilee.

ES Y venido un día oportuno, en que Herodes, en la fiesta de su nacimiento, daba una cena á sus príncipes y tribunos, y á los principales de Galilea;

ZH-HANS 有一天,恰巧是希律的生日,希律摆设筵席,请了大臣和千夫长,并加利利作首领的。

ZH-HANT 有一天,恰巧是希律的生日,希律擺設筵席,請了大臣和千夫長,並加利利作首領的。

Mark 6:20
Mark :
Mark 6:22
Καὶ
ܘܗܘܐ
Et
g1
γενομένης
ܗܘܐ
accidisset
g2
ἡμέρας
ܝܘܡܐ
dies
g3
εὐκαίρου
ܝܕܝܥܐ
opportunus
g4
ὅτε
ܟܕ
cum
g5
Ἡρῴδης
ܗܪܘܕܣ
Herodes
g6
τοῖς γενεσίοις αὐτοῦ
ܒܒܝܬ ܝܠܕܗ
natalis sui
g7
δεῖπνον
ܚܫܡܝܬܐ
cœnam
g8
ἐποίησεν
ܥܒܕ
fecit
g9
τοῖς μεγιστᾶσιν αὐτοῦ
ܠܪܘܪܒܢܘܗܝ
principibus
g10
καὶ τοῖς χιλιάρχοις
ܘܠܟܝܠܝܪܟܐ
et tribunis
g11
καὶ τοῖς πρώτοις τῆς Γαλιλαίας
ܘܠܪܫܐ ܕܓܠܝܠܐ
et primis Galilææ
g12
詞元圖例 逐行對照檢視中詞元的標記方式。
已對齊

懸停以高亮各文字見證中相對應的詞元。

重大異文

實質性的歧異、省略或新增。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

輕微異文

風格上的差異(詞序、語氣詞、同義詞)。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

未對齊

僅出現於一種文字見證的內容,他處並無對應。