Polyglot Concordance / Mk · Bread, Discernment, and Healings
New Testament · Bread, Discernment, and Healings · Mark

Mark 7 : 22

EN covetings, wickedness, deceit, lustful desires, an evil eye, blasphemy, pride, and foolishness.

ES Los hurtos, las avaricias, las maldades, el engaño, las desvergüenzas, el ojo maligno, las injurias, la soberbia, la insensatez.

ZH-HANS 偷盗、凶杀、奸淫、贪婪、邪恶、诡诈、淫荡、嫉妒、谤 、骄傲、狂妄。

ZH-HANT 偷盜、凶殺、姦淫、貪婪、邪惡、詭詐、淫蕩、嫉妒、謗讟、驕傲、狂妄。

Mark 7:21
Mark :
Mark 7:23
μοιχεῖαι
furta
g1
πλεονεξίαι
ܥܠܘܒܘܬܐ
avaritiæ
g2
πονηρίαι
ܒܝܫܘܬܐ
nequitiæ
g3
δόλος
ܢܟܠܐ
dolus
g4
ἀσέλγεια
ܨܚܢܘܬܐ
impudicitiæ
g5
ὀφθαλμὸς πονηρός
ܥܝܢܐ ܒܝܫܬܐ
oculus malus
g6
βλασφημία
ܓܘܕܦܐ
blasphemia
g7
ὑπερηφανία
ܫܒܗܪܢܘܬܐ
superbia
g8
ἀφροσύνη·
ܫܛܝܘܬܐ
stultitia
g9
詞元圖例 逐行對照檢視中詞元的標記方式。
已對齊

懸停以高亮各文字見證中相對應的詞元。

重大異文

實質性的歧異、省略或新增。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

輕微異文

風格上的差異(詞序、語氣詞、同義詞)。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

未對齊

僅出現於一種文字見證的內容,他處並無對應。