Polyglot Concordance / Mk · Bread, Discernment, and Healings
New Testament · Bread, Discernment, and Healings · Mark

Mark 7 : 6

EN He answered them, “Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, ‘This people honors me with their lips, but their heart is far from me.

ES Y respondiendo él, les dijo: Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, como está escrito: Este pueblo con los labios me honra, mas su corazón lejos está de mí.

ZH-HANS 耶稣说:「以赛亚指着你们假冒为善之人所说的预言是不错的。如经上说: 这百姓用嘴唇尊敬我, 心却远离我。

ZH-HANT 耶穌說:「以賽亞指着你們假冒為善之人所說的預言是不錯的。如經上說: 這百姓用嘴唇尊敬我, 心卻遠離我。

Mark 7:5
Mark :
Mark 7:7
ܗܘ
ille
g1
δὲ
ܕܝܢ
At
g2
ἀποκριθεὶς
respondens
g3
εἶπεν
ܐܡܪ
dixit
g4
αὐτοῖς
ܠܗܘܢ
eis
g5
ὅτι·
g6
καλῶς
ܫܦܝܪ
Bene
g7
ἐπροφήτευσεν
ܐܬܢܒܝ
prophetavit
g8
Ἠσαΐας
ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ
Isaias
g9
περὶ
de
g10
ὑμῶν
ܥܠܝܟܘܢ
vobis
g11
τῶν ὑποκριτῶν
hypocritis
g12
ὡς
ܐܝܟ
sicut
g14
γέγραπται
ܕܟܬܝܒ
scriptum est
g15
ὅτι
g16
οὗτος λαὸς
ܕܥܡܐ ܗܢܐ
Populus hic
g17
τοῖς χείλεσίν
ܒܣܦܘܬܗ
labiis
g18
με
ܠܝ
me
g20
τιμᾷ
ܡܝܩܪ
honorat
g21
δὲ καρδία
ܕܝܢ
cor autem
g22
αὐτῶν
ܠܒܗܘܢ
eorum
g23
πόρρω
ܪܚܝܩ
longe
g25
ἀπέχει
est
g26
ἀπ᾽ (ap᾽) ἐμοῦ
ܡܢܝ
a me
g27
ܢܣܒܝ ܒܐܦܐ
g13
ܗܘ
g19
ܣܓܝ
g24
詞元圖例 逐行對照檢視中詞元的標記方式。
已對齊

懸停以高亮各文字見證中相對應的詞元。

重大異文

實質性的歧異、省略或新增。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

輕微異文

風格上的差異(詞序、語氣詞、同義詞)。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

未對齊

僅出現於一種文字見證的內容,他處並無對應。