Polyglot Concordance / Mc · Debates in the Temple
New Testament · Debates in the Temple · Mark

Mark 12 : 20

EN There were seven brothers. The first took a wife, and dying left no offspring.

ES Fueron siete hermanos: y el primero tomó mujer, y muriendo, no dejó simiente;

ZH-HANS 有弟兄七人,第一个娶了妻,死了,没有留下孩子。

ZH-HANT 有弟兄七人,第一個娶了妻,死了,沒有留下孩子。

Mark 12:19
Mark :
Mark 12:21
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
ἑπτὰ ἀδελφοὶ ἦσαν·
ܫܒܥܐ ܐܚܝܢ ܐܝܬ ܗܘܘ
Septem fratres erant :
02
καὶ πρῶτος
ܩܕܡܝܐ
et primus
03
ἔλαβεν γυναῖκα
ܢܣܒ ܐܢܬܬܐ
accepit uxorem ,
04
καὶ ἀποθνῄσκων
ܘܡܝܬ
mortuus est non
05
οὐκ ἀφῆκεν σπέρμα .
ܘܠܐ ܫܒܩ ܙܪܥܐ
relicto semine .
06
ergo
07
et