Polyglot Concordance / Mc · Debates in the Temple
New Testament · Debates in the Temple · Mark

Mark 12 : 38

EN In his teaching he said to them, “Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and to get greetings in the marketplaces,

ES Y les decía en su doctrina: Guardaos de los escribas, que quieren andar con ropas largas, y aman las salutaciones en las plazas,

ZH-HANS 耶稣在教训之间,说:「你们要防备文士;他们好穿长衣游行,喜爱人在街市上问他们的安,

ZH-HANT 耶穌在教訓之間,說:「你們要防備文士;他們好穿長衣遊行,喜愛人在街市上問他們的安,

Mark 12:37
Mark :
Mark 12:39
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
Καὶ
Et
02
αὐτοῖς
ܠܗܘܢ
eis
03
ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ
ܘܒܝܘܠܦܢܗ
in doctrina sua :
04
ἔλεγεν·
ܐܡܪ ܗܘܐ
dicebat
05
βλέπετε
ܐܙܕܗܪܘ
Cavete
06
ἀπὸ τῶν γραμματέων
ܡܢ ܣܦܪܐ
a scribis ,
07
τῶν θελόντων
ܕܨܒܝܢ
qui volunt
08
ἐν στολαῖς περιπατεῖν
ܕܒܐܣܛܠܐ ܢܗܠܟܘܢ
in stolis ambulare ,
09
καὶ
ܘܪܚܡܝܢ
et
10
ἀσπασμοὺς
ܫܠܡܐ
salutari
11
ἐν ταῖς ἀγοραῖς
ܒܫܘܩܐ
in foro ,