Polyglot Concordance / Mc · Debates in the Temple
New Testament · Debates in the Temple · Mark

Mark 12 : 42

EN A poor widow came, and she cast in two small brass coins, which equal a quadrans coin.

ES Y como vino una viuda pobre, echó dos blancas, que son un maravedí.

ZH-HANS 有一个穷寡妇来,往里投了两个小钱,就是一个大钱。

ZH-HANT 有一個窮寡婦來,往裏投了兩個小錢,就是一個大錢。

Mark 12:41
Mark :
Mark 12:43
καὶ
autem
g1
ἐλθοῦσα
ܘܐܬܬ
Cum venisset
g2
μία
ܚܕܐ
una
g3
χήρα
ܐܪܡܠܬܐ
vidua
g4
πτωχὴ
ܡܣܟܢܬܐ
pauper
g5
ἔβαλεν
ܐܪܡܝܬ
misit
g6
λεπτὰ
ܡܢܝܢ
minuta
g7
δύο
ܬܪܝܢ
duo
g8
quod
g9
ἐστιν
ܕܐܝܬܝܗܘܢ
est
g10
κοδράντης
ܫܡܘܢܐ
quadrans
g11
Leyenda de tokens Cómo se marcan los tokens en la vista interlineal.
Alineado

Pase el cursor para resaltar el token correspondiente en cada testigo.

Variante mayor

Divergencia sustantiva, omisión o adición. Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

Variante menor

Diferencia estilística (orden de palabras, partícula, sinónimo). Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

No alineado

Contenido presente en un solo testigo, sin contraparte en los demás.