Polyglot Concordance / Mc · Little Apocalypse
New Testament · Little Apocalypse · Mark

Mark 13 : 14

EN But when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains,

ES Empero cuando viereis la abominación de asolamiento, que fué dicha por el profeta Daniel, que estará donde no debe (el que lee, entienda), entonces los que estén en Judea huyan á los montes;

ZH-HANS 「你们看见那行毁坏可憎的,站在不当站的地方(读这经的人须要会意)。那时,在犹太的,应当逃到山上;

ZH-HANT 「你們看見那行毀壞可憎的,站在不當站的地方(讀這經的人須要會意)。那時,在猶太的,應當逃到山上;

Mark 13:13
Mark :
Mark 13:15
ὅταν
ܡܐ
Cum
g1
δὲ
ܕܝܢ
autem
g2
ἴδητε
ܕܚܙܝܬܘܢ
videritis
g3
τὸ βδέλυγμα
ܐܬܐ ܛܢܦܬܐ
abominationem
g4
τῆς ἐρημώσεως
ܕܚܘܪܒܐ
desolationis
g5
τὸ ῥηθὲν ὑπὸ Δανιὴλ τοῦ προφήτου
ܗܝ ܕܐܡܝܪܐ ܒܕܢܝܐܝܠ ܢܒܝܐ
g6
ἑστηκότα
ܕܩܝܡܐ
stantem
g7
ὅπου
ܐܝܟܐ
ubi
g8
οὐ δεῖ
ܕܠܐ ܘܠܐ
non debet
g9
ἀναγινώσκων
ܗܘ ܕܩܪܐ
qui legit
g10
νοείτω
ܢܣܬܟܠ
intelligat
g11
τότε
ܗܝܕܝܢ
tunc
g13
οἱ ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ
ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܗܘܕ ܐܢܘܢ
qui in Judæa sunt
g14
φευγέτωσαν
ܢܥܪܩܘܢ
fugiant
g15
εἰς τὰ ὄρη·
ܠܛܘܪܐ
in montes
g16
Leyenda de tokens Cómo se marcan los tokens en la vista interlineal.
Alineado

Pase el cursor para resaltar el token correspondiente en cada testigo.

Variante mayor

Divergencia sustantiva, omisión o adición. Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

Variante menor

Diferencia estilística (orden de palabras, partícula, sinónimo). Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

No alineado

Contenido presente en un solo testigo, sin contraparte en los demás.