Polyglot Concordance / Mc · Passover and Passion Begins
New Testament · Passover and Passion Begins · Mark

Mark 14 : 61

EN But he stayed quiet, and answered nothing. Again the high priest asked him, “Are you the Christ, the Son of the Blessed?”

ES Mas él callaba, y nada respondía. El sumo sacerdote le volvió á preguntar, y le dice: ¿Eres tú el Cristo, el Hijo del Bendito?

ZH-HANS 耶稣却不言语,一句也不回答。大祭司又问他说:「你是那当称颂者的儿子基督不是?」

ZH-HANT 耶穌卻不言語,一句也不回答。大祭司又問他說:「你是那當稱頌者的兒子基督不是?」

Mark 14:60
Mark :
Mark 14:62
ܗܘ
Ille
g1
δὲ
ܕܝܢ
autem
g2
ἐσιώπα
ܫܬܝܩ ܗܘܐ
tacebat
g3
καὶ
et
g4
οὐκ
ܠܐ
g5
ἀπεκρίνατο
ܥܢܝܗܝ
respondit
g6
οὐδέν
ܘܡܕܡ
nihil
g7
πάλιν
ܘܬܘܒ
Rursum
g8
ἀρχιερεὺς
ܪܒ ܟܗܢܐ
summus sacerdos
g9
ἐπηρώτα
interrogabat
g10
αὐτὸν
ܫܐܠܗ
eum
g11
καὶ
et
g12
λέγει
ܘܐܡܪ
dixit
g13
αὐτῷ·
ei
g14
σὺ
ܐܢܬ
Tu
g15
εἶ
ܗܘ
es
g16
χριστὸς
ܡܫܝܚܐ
Christus
g17
υἱὸς τοῦ εὐλογητοῦ;
ܒܪܗ ܕܡܒܪܟܐ
Filius Dei benedicti
g18
Leyenda de tokens Cómo se marcan los tokens en la vista interlineal.
Alineado

Pase el cursor para resaltar el token correspondiente en cada testigo.

Variante mayor

Divergencia sustantiva, omisión o adición. Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

Variante menor

Diferencia estilística (orden de palabras, partícula, sinónimo). Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

No alineado

Contenido presente en un solo testigo, sin contraparte en los demás.