Polyglot Concordance / Mc · Passover and Passion Begins
New Testament · Passover and Passion Begins · Mark

Mark 14 : 61

EN But he stayed quiet, and answered nothing. Again the high priest asked him, “Are you the Christ, the Son of the Blessed?”

ES Mas él callaba, y nada respondía. El sumo sacerdote le volvió á preguntar, y le dice: ¿Eres tú el Cristo, el Hijo del Bendito?

ZH-HANS 耶稣却不言语,一句也不回答。大祭司又问他说:「你是那当称颂者的儿子基督不是?」

ZH-HANT 耶穌卻不言語,一句也不回答。大祭司又問他說:「你是那當稱頌者的兒子基督不是?」

Mark 14:60
Mark :
Mark 14:62
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
δὲ
ܗܘ ܕܝܢ
Ille autem
02
ἐσιώπα
ܫܬܝܩ ܗܘܐ
tacebat ,
03
καὶ οὐκ ἀπεκρίνατο οὐδέν .
ܘܡܕܡ ܠܐ ܥܢܝܗܝ
et nihil respondit .
04
πάλιν
ܘܬܘܒ
Rursum
05
ἀρχιερεὺς
ܪܒ ܟܗܢܐ
summus sacerdos
06
ἐπηρώτα αὐτὸν
ܫܐܠܗ
interrogabat eum ,
07
καὶ λέγει αὐτῷ·
ܘܐܡܪ
et dixit ei :
08
σὺ εἶ
ܐܢܬ ܗܘ
Tu es
09
χριστὸς
ܡܫܝܚܐ
Christus
10
υἱὸς τοῦ εὐλογητοῦ;
ܒܪܗ ܕܡܒܪܟܐ
Filius Dei benedicti ?