Polyglot Concordance / Mc · Miracles of Power
New Testament · Miracles of Power · Mark

Mark 4 : 39

EN He awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, “Peace! Be still!” The wind ceased, and there was a great calm.

ES Y levantándose, increpó al viento, y dijo á la mar: Calla, enmudece. Y cesó el viento, y fué hecha grande bonanza.

ZH-HANS 耶稣醒了,斥责风,向海说:「住了吧!静了吧!」风就止住,大大地平静了。

ZH-HANT 耶穌醒了,斥責風,向海說:「住了吧!靜了吧!」風就止住,大大地平靜了。

Mark 4:38
Mark :
Mark 4:40
καὶ
Et
g1
διεγερθεὶς
ܘܩܡ
exsurgens
g2
ἐπετίμησεν
ܘܟܐܐ
comminatus est
g3
τῷ ἀνέμῳ
ܒܪܘܚܐ
vento
g4
καὶ
et
g5
εἶπεν
ܘܐܡܪ
dixit
g6
τῇ
ܠܝܡܐ
mari
g7
θαλάσσῃ·
g10
σιώπα
ܫܠܝ
Tace
g8
πεφίμωσο
ܙܓܝܪ ܐܢܬ
obmutesce
g9
καὶ
Et
g11
ἐκόπασεν
ܘܫܠܝܬ
cessavit
g12
ventus
g13
ἄνεμος
ܪܘܚܐ
g14
καὶ
et
g15
ἐγένετο
ܘܗܘܐ
facta est
g16
γαλήνη
ܢܘܚܐ
tranquillitas
g17
μεγάλη.¶
ܪܒܐ
magna
g18
Leyenda de tokens Cómo se marcan los tokens en la vista interlineal.
Alineado

Pase el cursor para resaltar el token correspondiente en cada testigo.

Variante mayor

Divergencia sustantiva, omisión o adición. Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

Variante menor

Diferencia estilística (orden de palabras, partícula, sinónimo). Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

No alineado

Contenido presente en un solo testigo, sin contraparte en los demás.