Polyglot Concordance / Mc · Rejection at Nazareth and the Twelve Sent
New Testament · Rejection at Nazareth and the Twelve Sent · Mark

Mark 6 : 11

EN Whoever will not receive you nor hear you, as you depart from there, shake off the dust that is under your feet for a testimony against them. Assuredly, I tell you, it will be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city!”

ES Y todos aquellos que no os recibieren ni os oyeren, saliendo de allí, sacudid el polvo que está debajo de vuestros pies, en testimonio á ellos. De cierto os digo que más tolerable será el castigo de los de Sodoma y Gomorra el día del juicio, que el de aquella ciudad.

ZH-HANS 何处的人不接待你们,不听你们,你们离开那里的时候,就把脚上的尘土跺下去,对他们作见证。」

ZH-HANT 何處的人不接待你們,不聽你們,你們離開那裏的時候,就把腳上的塵土跺下去,對他們作見證。」

Mark 6:10
Mark :
Mark 6:12
καὶ
ܘܟܠ
et
g1
ὃς ἂν τόπος
ܡܢ
quicumque
g2
μὴ δέξηται ὑμᾶς
ܕܠܐ ܢܩܒܠܘܢܟܘܢ
non receperint vos
g3
μηδὲ ἀκούσωσιν ὑμῶν
ܘܠܐ ܢܫܡܥܘܢܟܘܢ
nec audierint vos
g4
ἐκπορευόμενοι ἐκεῖθεν
ܡܐ ܕܢܦܩܝܢ ܡܢ ܬܡܢ
exeuntes inde
g5
ἐκτινάξατε τὸν χοῦν
ܦܨܘ ܚܠܐ
excutite pulverem
g7
τὸν ὑποκάτω τῶν ποδῶν ὑμῶν
ܕܒܬܚܬܝܐ ܕܪܓܠܝܟܘܢ
de pedibus vestris
g8
εἰς μαρτύριον αὐτοῖς.¶
ܠܣܗܕܘܬܗܘܢ
in testimonium illis
g9
Ἀμὴν
ܘܐܡܝܢ
g11
λέγω ὑμῖν
ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ
g12
ἀνεκτότερον ἔσται
ܕܢܗܘܐ ܢܝܚ
g13
Σοδόμοις Γομόρροις
ܠܣܕܘܡ ܘܠܥܡܘܪܐ
g14
ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως
ܒܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ
g15
ܐܘ
g16
τῇ πόλει ἐκείνῃ
ܠܡܕܝܢܬܐ ܗܝ
g17
ܐܢܬܘܢ
g6