Polyglot Concordance / Mc · Bread, Discernment, and Healings
New Testament · Bread, Discernment, and Healings · Mark

Mark 6 : 30

EN The apostles gathered themselves together to Jesus, and they told him all things, whatever they had done, and whatever they had taught.

ES Y los apóstoles se juntaron con Jesús, y le contaron todo lo que habían hecho, y lo que habían enseñado.

ZH-HANS 使徒聚集到耶稣那里,将一切所做的事、所传的道全告诉他。

ZH-HANT 使徒聚集到耶穌那裏,將一切所做的事、所傳的道全告訴他。

Mark 6:29
Mark :
Mark 6:31
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
Καὶ
Et
02
συνάγονται
ܘܐܬܟܢܫܘ
convenientes
03
οἱ ἀπόστολοι
ܫܠܝܚܐ
Apostoli
04
πρὸς τὸν Ἰησοῦν
ܠܘܬ ܝܫܘܥ
ad Jesum ,
05
καὶ
06
ἀπήγγειλαν αὐτῷ
ܘܐܡܪܘ ܠܗ
renuntiaverunt ei
07
πάντα
ܟܠ
omnia
08
καὶ ὅσα ἐποίησαν
ܡܐ ܕܥܒܕܘ
quæ egerant ,
09
καὶ ὅσα ἐδίδαξαν .
ܘܟܠ ܡܐ ܕܐܠܦܘ
et docuerant .