Polyglot Concordance / Mc · Rejection at Nazareth and the Twelve Sent
New Testament · Rejection at Nazareth and the Twelve Sent · Mark

Mark 6 : 5

EN He could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people, and healed them.

ES Y no pudo hacer allí alguna maravilla; solamente sanó unos pocos enfermos, poniendo sobre ellos las manos.

ZH-HANS 耶稣就在那里不得行什么异能,不过按手在几个病人身上,治好他们。

ZH-HANT 耶穌就在那裏不得行甚麼異能,不過按手在幾個病人身上,治好他們。

Mark 6:4
Mark :
Mark 6:6
καὶ
Et
g1
οὐκ
ܘܠܐ
non
g2
ἐδύνατο
ܡܫܟܚ ܗܘܐ
poterat
g3
ἐκεῖ
ܬܡܢ
ibi
g5
ποιῆσαι
ܕܢܥܒܕ
facere
g4
οὐδεμίαν
ܐܦ ܠܐ ܚܕ
ullam
g6
δύναμιν
ܚܝܠܐ
virtutem
g7
εἰ μὴ
ܐܠܐ ܐܢ
nisi
g8
ὀλίγοις
ܩܠܝܠ
paucos
g9
ἀρρώστοις
ܟܪܝܗܐ
infirmos
g10
ἐπιθεὶς
ܕܥܠ ܣܡ
impositis
g11
τὰς χεῖρας
ܐܝܕܗ
manibus
g12
ἐθεράπευσεν
ܘܐܣܝ
curavit
g13
Leyenda de tokens Cómo se marcan los tokens en la vista interlineal.
Alineado

Pase el cursor para resaltar el token correspondiente en cada testigo.

Variante mayor

Divergencia sustantiva, omisión o adición. Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

Variante menor

Diferencia estilística (orden de palabras, partícula, sinónimo). Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

No alineado

Contenido presente en un solo testigo, sin contraparte en los demás.