Polyglot Concordance / Mc · Bread, Discernment, and Healings
New Testament · Bread, Discernment, and Healings · Mark

Mark 7 : 30

EN She went away to her house, and found the child having been laid on the bed, with the demon gone out.

ES Y como fué á su casa, halló que el demonio había salido, y á la hija echada sobre la cama.

ZH-HANS 她就回家去,见小孩子躺在床上,鬼已经出去了。

ZH-HANT 她就回家去,見小孩子躺在床上,鬼已經出去了。

Mark 7:29
Mark :
Mark 7:31
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
καὶ ἀπελθοῦσα
ܘܐܙܠܬ
Et cum abiisset
02
εἰς τὸν οἶκον αὐτῆς
ܠܒܝܬܗ
domum suam ,
03
εὗρεν
ܘܐܫܟܚܬ
invenit
04
τὸ παιδίον
ܒܪܬܗ
puellam
05
βεβλημένον
ܟܕ ܪܡܝܐ
jacentem
06
ἐπὶ τὴν κλίνην
ܒܥܪܣܐ
supra lectum ,
07
καὶ τὸ δαιμόνιον ἐξεληλυθός.¶
ܘܢܦܝܩ ܡܢܗ ܫܐܕܗ
et dæmonium exiisse .