Polyglot Concordance / Mc · Bread, Discernment, and Healings
New Testament · Bread, Discernment, and Healings · Mark

Mark 8 : 11

EN The Pharisees came out and began to question him, seeking from him a sign from heaven, and testing him.

ES Y vinieron los Fariseos, y comenzaron á altercar con él, pidiéndole señal del cielo, tentándole.

ZH-HANS 法利赛人出来盘问耶稣,求他从天上显个神迹给他们看,想要试探他。

ZH-HANT 法利賽人出來盤問耶穌,求他從天上顯個神蹟給他們看,想要試探他。

Mark 8:10
Mark :
Mark 8:12
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
καὶ
Et
02
ἐξῆλθον
ܘܢܦܩܘ
exierunt
03
οἱ Φαρισαῖοι
ܦܪܝܫܐ
pharisæi ,
04
καὶ
et
05
ἤρξαντο
ܘܫܪܝܘ
cœperunt
06
συζητεῖν αὐτῷ
ܠܡܒܥܐ ܥܡܗ
conquirere cum eo ,
07
ζητοῦντες παρ᾽ (par᾽)
ܘܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ
quærentes ab illo
08
αὐτοῦ
ܐܬܐ
signum
09
σημεῖον ἀπὸ τοῦ
ܡܢ ܫܡܝܐ
de cælo ,
10
οὐρανοῦ , πειράζοντες αὐτόν.¶
ܟܕ ܡܢܣܝܢ ܠܗ
tentantes eum .