Polyglot Concordance / Mc · Confession and Transfiguration
New Testament · Confession and Transfiguration · Mark

Mark 9 : 1

EN He said to them, “Most certainly I tell you, there are some standing here who will in no way taste death until they see God’s Kingdom come with power.”

ES TAMBIÉN les dijo: De cierto os digo que hay algunos de los que están aquí, que no gustarán la muerte hasta que hayan visto el reino de Dios que viene con potencia.

ZH-HANS 耶稣又对他们说:「我实在告诉你们,站在这里的,有人在没尝死味以前,必要看见 神的国大有能力临到。」

ZH-HANT 耶穌又對他們說:「我實在告訴你們,站在這裏的,有人在沒嘗死味以前,必要看見上帝的國大有能力臨到。」

Mark 8:38
Mark :
Mark 9:2
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
Καὶ
ܘܐܡܪ
Et
02
ἔλεγεν
ܗܘܐ
dicebat
03
αὐτοῖς·
ܠܗܘܢ
illis :
04
ἀμὴν
ܐܡܝܢ
Amen
05
λέγω
ܐܡܪ
dico
06
ὑμῖν
ܐܢܐ ܠܟܘܢ
vobis ,
07
ὅτι
quia
08
εἰσίν τινες
ܕܐܝܬ ܐܢܫܐ
sunt quidam
09
ὧδε τῶν ἑστηκότων
ܕܩܝܡܝܢ ܬܢܢ
de hic stantibus ,
10
οἵτινες
qui
11
οὐ μὴ
ܕܠܐ
non
12
γεύσωνται θανάτου
ܢܛܥܡܘܢ ܡܘܬܐ
gustabunt mortem
13
ἕως (he'ōs)
ܥܕܡܐ
donec
14
ἂν
ܕܢܚܙܘܢ
videant
15
ἴδωσιν τὴν βασιλείαν τοῦ
ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ
regnum Dei
16
θεοῦ
ܕܐܬܬ
veniens
17
ἐληλυθυῖαν ἐν δυνάμει.¶
ܒܚܝܠܐ
in virtute .