Polyglot Concordance / Mc · Confession and Transfiguration
New Testament · Confession and Transfiguration · Mark

Mark 9 : 3

EN His clothing became glistening, exceedingly white, like snow, such as no launderer on earth can whiten them.

ES Y sus vestidos se volvieron resplandecientes, muy blancos, como la nieve; tanto que ningún lavador en la tierra los puede hacer tan blancos.

ZH-HANS 衣服放光,极其洁白,地上漂布的,没有一个能漂得那样白。

ZH-HANT 衣服放光,極其潔白,地上漂布的,沒有一個能漂得那樣白。

Mark 9:2
Mark :
Mark 9:4
καὶ
Et
g1
τὰ ἱμάτια αὐτοῦ
ܠܒܘܫܗ
vestimenta ejus
g2
ἐγένετο στίλβοντα
ܘܡܙܗܪ ܗܘܐ
facta sunt splendentia
g3
λευκὰ
ܘܡܚܘܪ
et candida
g4
λίαν
ܛܒ
nimis
g5
ὡς
ܐܝܟ
velut
g6
χιών
ܬܠܓܐ
nix
g7
οἷα
ܐܝܟܢܐ
qualia
g8
γναφεὺς
ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ
fullo
g9
ἐπὶ τῆς γῆς
ܒܐܪܥܐ
super terram
g11
οὐ δύναται
ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ
non potest
g12
οὕτως λευκᾶναι
ܠܡܚܘܪܘ
candida facere
g10
Leyenda de tokens Cómo se marcan los tokens en la vista interlineal.
Alineado

Pase el cursor para resaltar el token correspondiente en cada testigo.

Variante mayor

Divergencia sustantiva, omisión o adición. Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

Variante menor

Diferencia estilística (orden de palabras, partícula, sinónimo). Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

No alineado

Contenido presente en un solo testigo, sin contraparte en los demás.