Polyglot Concordance / Mk · Debates in the Temple
New Testament · Debates in the Temple · Mark

Mark 11 : 33

EN They answered Jesus, “We don’t know.” Jesus said to them, “Neither do I tell you by what authority I do these things.”

ES Y respondiendo, dicen á Jesús: No sabemos. Entonces respondiendo Jesús, les dice: Tampoco yo os diré con qué facultad hago estas cosas.

ZH-HANS 于是回答耶稣说:「我们不知道。」耶稣说:「我也不告诉你们我仗着什么权柄做这些事。」

ZH-HANT 於是回答耶穌說:「我們不知道。」耶穌說:「我也不告訴你們我仗着甚麼權柄做這些事。」

Mark 11:32
Mark :
Mark 12:1
καὶ
Et
g1
ἀποκριθέντες
ܘܥܢܘ
respondentes
g2
τῷ Ἰησοῦ
ܠܗ ܠܝܫܘܥ
Jesu
g4
λέγουσιν·
g5
οὐκ οἴδαμεν
ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ
Nescimus
g6
καὶ
Et
g7
Ἰησοῦς
Jesus
g9
ἀποκριθεὶς
respondens
g8
λέγει
ܐܡܪ
ait
g10
αὐτοῖς·
g12
οὐδὲ
ܐܦ ܠܐ
Neque
g13
ἐγὼ
ܐܢܐ
ego
g14
λέγω
ܐܡܪ ܐܢܐ
dico
g15
ὑμῖν
ܠܟܘܢ
vobis
g16
ἐν ποίᾳ
ܒܐܝܢܐ
in qua
g17
ἐξουσίᾳ
ܫܘܠܛܢܐ
potestate
g18
ταῦτα
ܗܠܝܢ
hæc
g19
ποιῶ.¶
ܥܒܕ ܐܢܐ
faciam
g20
ܘܐܡܪܝܢ
dicunt
g3
ܠܗܘܢ
illis
g11
Token legend How tokens are marked in the interlinear view.
Aligned

Hover to highlight the matching token in each witness.

Major variant

Substantive divergence, omission, or addition. Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Minor variant

Stylistic difference (word order, particle, synonym). Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Unaligned

Content present in only one witness, with no counterpart elsewhere.