Polyglot Concordance / Mk · Debates in the Temple
New Testament · Debates in the Temple · Mark

Mark 11 : 32

EN If we should say, ‘From men’”—they feared the people, for all held John to really be a prophet.

ES Y si dijéremos, de los hombres, tememos al pueblo: porque todos juzgaban de Juan, que verdaderamente era profeta.

ZH-HANS 若说『从人间来』,却又怕百姓,因为众人真以约翰为先知。」

ZH-HANT 若說『從人間來』,卻又怕百姓,因為眾人真以約翰為先知。」

Mark 11:31
Mark :
Mark 11:33
ἀλλ᾽
g1
(all᾽) ἐὰν
ܘܕܢܐܡܪ
Si dixerimus
g2
εἴπωμεν· ἐξ
ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ
Ex hominibus
g3
ἀνθρώπων ἐφοβοῦντο τὸν
ܕܚܠܬܐ ܗܝ ܡܢ ܥܡܐ
timemus populum
g4
ὄχλον· ἅπαντες
ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ
omnes enim
g5
γὰρ εἶχον τὸν
ܐܚܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܝܘܚܢܢ
habebant Joannem
g6
Ἰωάννην ὄντως ὅτι προφήτης ἦν
ܕܫܪܝܪܐܝܬ ܢܒܝܐ ܗܘ
quia vere propheta esset
g7