Polyglot Concordance / Mk · Debates in the Temple
New Testament · Debates in the Temple · Mark

Mark 12 : 41

EN Jesus sat down opposite the treasury, and saw how the multitude cast money into the treasury. Many who were rich cast in much.

ES Y estando sentado Jesús delante del arca de la ofrenda, miraba cómo el pueblo echaba dinero en el arca: y muchos ricos echaban mucho.

ZH-HANS 耶稣对银库坐着,看众人怎样投钱入库。有好些财主往里投了若干的钱。

ZH-HANT 耶穌對銀庫坐着,看眾人怎樣投錢入庫。有好些財主往裏投了若干的錢。

Mark 12:40
Mark :
Mark 12:42
Καὶ
ܘܟܕ
Et
g1
καθίσας
ܝܬܒ
sedens
g2
Ἰησοῦς
ܝܫܘܥ
Jesus
g3
κατέναντι
ܠܘܩܒܠ
contra
g4
τοῦ γαζοφυλακίου
ܒܝܬ ܓܙܐ
gazophylacium
g5
ἐθεώρει
ܚܐܪ ܗܘܐ
aspiciebat
g6
πῶς
ܐܝܟܢܐ
quomodo
g7
ὄχλος
ܟܢܫܐ
turba
g8
βάλλει
ܪܡܝܢ
jactaret
g9
χαλκὸν
ܥܘܪܦܢܐ
æs
g10
εἰς τὸ γαζοφυλάκιον
ܒܝܬ ܓܙܐ
in gazophylacium
g11
καὶ
et
g12
πολλοὶ
ܘܣܓܝܐܐ
multi
g13
πλούσιοι
ܥܬܝܪܐ
divites
g14
ἔβαλλον
ܪܡܝܢ ܗܘܘ
jactabant
g15
πολλά·
ܣܓܝ
multa
g16
Token legend How tokens are marked in the interlinear view.
Aligned

Hover to highlight the matching token in each witness.

Major variant

Substantive divergence, omission, or addition. Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Minor variant

Stylistic difference (word order, particle, synonym). Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Unaligned

Content present in only one witness, with no counterpart elsewhere.