Polyglot Concordance / Mk · Little Apocalypse
New Testament · Little Apocalypse · Mark

Mark 13 : 14

EN But when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains,

ES Empero cuando viereis la abominación de asolamiento, que fué dicha por el profeta Daniel, que estará donde no debe (el que lee, entienda), entonces los que estén en Judea huyan á los montes;

ZH-HANS 「你们看见那行毁坏可憎的,站在不当站的地方(读这经的人须要会意)。那时,在犹太的,应当逃到山上;

ZH-HANT 「你們看見那行毀壞可憎的,站在不當站的地方(讀這經的人須要會意)。那時,在猶太的,應當逃到山上;

Mark 13:13
Mark :
Mark 13:15
ὅταν
ܡܐ
Cum
g1
δὲ
ܕܝܢ
autem
g2
ἴδητε
ܕܚܙܝܬܘܢ
videritis
g3
τὸ βδέλυγμα
ܐܬܐ ܛܢܦܬܐ
abominationem
g4
τῆς ἐρημώσεως
ܕܚܘܪܒܐ
desolationis
g5
τὸ ῥηθὲν ὑπὸ Δανιὴλ τοῦ προφήτου
ܗܝ ܕܐܡܝܪܐ ܒܕܢܝܐܝܠ ܢܒܝܐ
g6
ἑστηκότα
ܕܩܝܡܐ
stantem
g7
ὅπου
ܐܝܟܐ
ubi
g8
οὐ δεῖ
ܕܠܐ ܘܠܐ
non debet
g9
ἀναγινώσκων
ܗܘ ܕܩܪܐ
qui legit
g10
νοείτω
ܢܣܬܟܠ
intelligat
g11
τότε
ܗܝܕܝܢ
tunc
g13
οἱ ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ
ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܗܘܕ ܐܢܘܢ
qui in Judæa sunt
g14
φευγέτωσαν
ܢܥܪܩܘܢ
fugiant
g15
εἰς τὰ ὄρη·
ܠܛܘܪܐ
in montes
g16
Token legend How tokens are marked in the interlinear view.
Aligned

Hover to highlight the matching token in each witness.

Major variant

Substantive divergence, omission, or addition. Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Minor variant

Stylistic difference (word order, particle, synonym). Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Unaligned

Content present in only one witness, with no counterpart elsewhere.