Polyglot Concordance / Mk · Little Apocalypse
New Testament · Little Apocalypse · Mark

Mark 13 : 1

EN As he went out of the temple, one of his disciples said to him, “Teacher, see what kind of stones and what kind of buildings!”

ES Y SALIENDO del templo, le dice uno de sus discípulos: Maestro, mira qué piedras, y qué edificios.

ZH-HANS 耶稣从殿里出来的时候,有一个门徒对他说:「夫子,请看,这是何等的石头!何等的殿宇!」

ZH-HANT 耶穌從殿裏出來的時候,有一個門徒對他說:「夫子,請看,這是何等的石頭!何等的殿宇!」

Mark 12:44
Mark :
Mark 13:2
Καὶ
ܘܟܕ
Et
g1
ἐκπορευομένου αὐτοῦ
ܢܦܩ ܝܫܘܥ
cum egrederetur
g2
ἐκ τοῦ ἱεροῦ (hi'erou)
ܡܢ ܗܝܟܠܐ
de templo
g3
λέγει αὐτῷ εἷς τῶν μαθητῶν
ܐܡܪ ܠܗ ܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ
ait illi unus ex discipulis suis
g4
αὐτοῦ·
ܡܠܦܢܐ
Magister
g6
διδάσκαλε
ܗܐ ܚܙܝ
aspice
g7
ἴδε ποταποὶ
ܐܝܠܝܢ ܟܐܦܐ
quales lapides
g8
λίθοι
ܘܐܝܠܝܢ
et
g9
καὶ ποταπαὶ οἰκοδομαί.¶
ܒܢܝܢܐ
quales structuræ
g10