Polyglot Concordance / Mk · Longer Ending
New Testament · Longer Ending · Mark

Mark 16 : 18

EN they will take up serpents; and if they drink any deadly thing, it will in no way hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover.”

ES Quitarán serpientes, y si bebieren cosa mortífera, no les dañará; sobre los enfermos pondrán sus manos, y sanarán.

ZH-HANS 手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。」

ZH-HANT 手能拿蛇;若喝了甚麼毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。」

Mark 16:17
Mark :
Mark 16:19
καὶ
g1
ἐν ταῖς χερσὶν
g2
ὄφεις
ܘܚܘܘܬܐ
serpentes
g3
ἀροῦσιν
ܢܫܩܠܘܢ
tollent
g4
κἂν
ܘܐܢ
et si
g6
θανάσιμόν
ܣܡܐ ܕܡܘܬܐ
mortiferum
g7
τι
quid
g8
πίωσιν
ܢܫܬܘܢ
biberint
g9
οὐ μὴ
ܠܐ
non
g10
αὐτοὺς
ܐܢܘܢ
eis
g12
βλάψει
ܢܗܪ
nocebit
g11
ἐπὶ
ܥܠ
super
g14
ἀρρώστους
ܟܪܝܗܐ
ægros
g15
χεῖρας
ܘܐܝܕܝܗܘܢ
manus
g16
ἐπιθήσουσιν
ܢܣܝܡܘܢ
imponent
g17
καὶ
et
g18
καλῶς ἕξουσιν.¶
ܘܢܬܚܠܡܘܢ
bene habebunt
g19
Token legend How tokens are marked in the interlinear view.
Aligned

Hover to highlight the matching token in each witness.

Major variant

Substantive divergence, omission, or addition. Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Minor variant

Stylistic difference (word order, particle, synonym). Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Unaligned

Content present in only one witness, with no counterpart elsewhere.