Polyglot Concordance / Mk · Empty Tomb
New Testament · Empty Tomb · Mark

Mark 16 : 7

EN But go, tell his disciples and Peter, ‘He goes before you into Galilee. There you will see him, as he said to you.’”

ES Mas id, decid á sus discípulos y á Pedro, que él va antes que vosotros á Galilea: allí le veréis, como os dijo.

ZH-HANS 你们可以去告诉他的门徒和彼得,说:『他在你们以先往加利利去。在那里你们要见他,正如他从前所告诉你们的。』」

ZH-HANT 你們可以去告訴他的門徒和彼得,說:『他在你們以先往加利利去。在那裏你們要見他,正如他從前所告訴你們的。』」

Mark 16:6
Mark :
Mark 16:8
ἀλλ᾽ (all᾽)
ܐܠܐ
Sed
g1
ὑπάγετε
ܙܠܝܢ ܐܡܪܝܢ
ite dicite
g2
εἴπατε
g3
τοῖς μαθηταῖς
ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ
discipulis ejus
g4
αὐτοῦ
et
g5
καὶ τῷ
ܘܠܟܐܦܐ
Petro
g6
Πέτρῳ
ܕܗܐ
quia
g7
ὅτι
ܩܕܡ
præcedit
g8
προάγει
ܠܟܘܢ
vos
g9
ὑμᾶς εἰς τὴν
ܠܓܠܝܠܐ
in Galilæam
g10
Γαλιλαίαν·
ܬܡܢ
ibi
g11
ἐκεῖ αὐτὸν
ܬܚܙܘܢܝܗܝ
eum videbitis
g12
ὄψεσθε
ܐܝܟܢܐ
sicut
g13
καθὼς
ܕܐܡܪ
dixit
g14
εἶπεν ὑμῖν
ܠܟܘܢ
vobis
g15
Token legend How tokens are marked in the interlinear view.
Aligned

Hover to highlight the matching token in each witness.

Major variant

Substantive divergence, omission, or addition. Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Minor variant

Stylistic difference (word order, particle, synonym). Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Unaligned

Content present in only one witness, with no counterpart elsewhere.