Polyglot Concordance / Mk · Empty Tomb
New Testament · Empty Tomb · Mark

Mark 16 : 7

EN But go, tell his disciples and Peter, ‘He goes before you into Galilee. There you will see him, as he said to you.’”

ES Mas id, decid á sus discípulos y á Pedro, que él va antes que vosotros á Galilea: allí le veréis, como os dijo.

ZH-HANS 你们可以去告诉他的门徒和彼得,说:『他在你们以先往加利利去。在那里你们要见他,正如他从前所告诉你们的。』」

ZH-HANT 你們可以去告訴他的門徒和彼得,說:『他在你們以先往加利利去。在那裏你們要見他,正如他從前所告訴你們的。』」

Mark 16:6
Mark :
Mark 16:8
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
ἀλλ᾽
ܐܠܐ
Sed
02
(all᾽)
ܙܠܝܢ
ite ,
03
ὑπάγετε ,
ܐܡܪܝܢ
dicite
04
εἴπατε τοῖς μαθηταῖς
ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ
discipulis ejus ,
05
αὐτοῦ καὶ τῷ
ܘܠܟܐܦܐ
et Petro ,
06
Πέτρῳ
ܕܗܐ
quia
07
ὅτι προάγει
ܩܕܡ ܠܟܘܢ
præcedit vos
08
ὑμᾶς εἰς τὴν
ܠܓܠܝܠܐ
in Galilæam :
09
Γαλιλαίαν·
ܬܡܢ
ibi
10
ἐκεῖ αὐτὸν
ܬܚܙܘܢܝܗܝ
eum videbitis ,
11
ὄψεσθε
ܐܝܟܢܐ
sicut
12
καθὼς
ܕܐܡܪ
dixit
13
εἶπεν ὑμῖν .
ܠܟܘܢ
vobis .