Polyglot Concordance / Mk · Controversies in Galilee
New Testament · Controversies in Galilee · Mark

Mark 2 : 20

EN But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then will they fast in that day.

ES Mas vendrán días, cuando el esposo les será quitado, y entonces en aquellos días ayunarán.

ZH-HANS 但日子将到,新郎要离开他们,那日他们就要禁食。

ZH-HANT 但日子將到,新郎要離開他們,那日他們就要禁食。

Mark 2:19
Mark :
Mark 2:21
ἐλεύσονται
ܢܐܬܘܢ
Venient
g1
δὲ
ܕܝܢ
autem
g2
ἡμέραι
ܝܘܡܬܐ
dies
g3
ὅταν
ܕܡܐ
cum
g4
ἀπαρθῇ
ܕܐܫܬܩܠ
auferetur
g5
ἀπ᾽ (ap᾽) αὐτῶν
ܡܢܗܘܢ
ab eis
g6
νυμφίος
ܚܬܢܐ
sponsus et
g7
καὶ
ܗܝܕܝܢ
tunc
g8
τότε
ܢܨܘܡܘܢ
jejunabunt
g9
νηστεύσουσιν ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ.¶
ܒܗܘ ܝܘܡܐ
in illis diebus
g10
Token legend How tokens are marked in the interlinear view.
Aligned

Hover to highlight the matching token in each witness.

Major variant

Substantive divergence, omission, or addition. Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Minor variant

Stylistic difference (word order, particle, synonym). Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Unaligned

Content present in only one witness, with no counterpart elsewhere.