Polyglot Concordance / Mk · Controversies in Galilee
New Testament · Controversies in Galilee · Mark

Mark 2 : 21

EN No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment, or else the patch shrinks and the new tears away from the old, and a worse hole is made.

ES Nadie echa remiendo de paño recio en vestido viejo; de otra manera el mismo remiendo nuevo tira del viejo, y la rotura se hace peor.

ZH-HANS 没有人把新布缝在旧衣服上,恐怕所补上的新布带坏了旧衣服,破的就更大了。

ZH-HANT 沒有人把新布縫在舊衣服上,恐怕所補上的新布帶壞了舊衣服,破的就更大了。

Mark 2:20
Mark :
Mark 2:22
Καὶ
g1
οὐδεὶς
ܠܐ ܐܢܫ ܪܡܐ
Nemo
g2
ἐπίβλημα
ܐܘܪܩܥܬܐ
assumentum
g3
ῥάκους
panni
g4
ἀγνάφου
ܚܕܬܐ
rudis
g5
ἐπιράπτει
ܘܚܐܛ
assuit
g6
ἐπὶ
ܥܠ
g7
ἱμάτιον
ܡܐܢܐ
vestimento
g8
παλαιόν·
ܒܠܝܐ
veteri
g9
εἰ δὲ μή
alioquin
g11
αἴρει
ܕܠܐ ܢܣܒܐ
aufert
g12
τὸ πλήρωμα
ܡܠܝܘܬܗ
supplementum
g13
ἀπ᾽ (ap᾽)
a
g14
αὐτοῦ τὸ
ܗܝ ܚܕܬܐ
novum
g15
καινὸν τοῦ
ܡܢ ܒܠܝܐ
veteri
g16
παλαιοῦ
et
g17
καὶ
ܝܬܝܪܐ
major
g18
χεῖρον
ܣܕܩܐ
scissura
g19
σχίσμα γίνεται.¶
ܘܗܘܐ
fit
g20
Token legend How tokens are marked in the interlinear view.
Aligned

Hover to highlight the matching token in each witness.

Major variant

Substantive divergence, omission, or addition. Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Minor variant

Stylistic difference (word order, particle, synonym). Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Unaligned

Content present in only one witness, with no counterpart elsewhere.