Polyglot Concordance / Mk · Miracles of Power
New Testament · Miracles of Power · Mark

Mark 5 : 14

EN Those who fed them fled, and told it in the city and in the country. The people came to see what it was that had happened.

ES Y los que apacentaban los puercos huyeron, y dieron aviso en la ciudad y en los campos. Y salieron para ver qué era aquello que había acontecido.

ZH-HANS 放猪的就逃跑了,去告诉城里和乡下的人。众人就来,要看是什么事。

ZH-HANT 放豬的就逃跑了,去告訴城裏和鄉下的人。眾人就來,要看是甚麼事。

Mark 5:13
Mark :
Mark 5:15
καὶ οἱ δὲ
ܘܗܢܘܢ
Qui autem
g1
βόσκοντες
ܕܪܥܝܢ ܗܘܘ
pascebant
g2
αὐτοὺς
ܠܗܘܢ
eos
g3
χοίρους
g4
ἔφυγον
ܥܪܩܘ
fugerunt
g5
καὶ ἀπήγγειλαν
ܘܐܡܪܘ
et nuntiaverunt
g6
εἰς τὴν πόλιν
ܒܡܕܝܢܬܐ
in civitatem
g7
καὶ εἰς τοὺς ἀγρούς
ܘܐܦ ܒܩܘܪܝܐ
et in agros
g8
καὶ ἦλθον
ܘܢܦܩܘ
Et egressi sunt
g9
ἰδεῖν
ܠܡܚܙܐ
videre
g10
τί ἐστιν τὸ
ܡܕܡ ܕܗܘܐ
quid esset factum
g11
γεγονός.¶
g12
Token legend How tokens are marked in the interlinear view.
Aligned

Hover to highlight the matching token in each witness.

Major variant

Substantive divergence, omission, or addition. Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Minor variant

Stylistic difference (word order, particle, synonym). Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Unaligned

Content present in only one witness, with no counterpart elsewhere.