Polyglot Concordance / Mk · Death of John the Baptist
New Testament · Death of John the Baptist · Mark

Mark 6 : 21

EN Then a convenient day came, that Herod on his birthday made a supper for his nobles, the high officers, and the chief men of Galilee.

ES Y venido un día oportuno, en que Herodes, en la fiesta de su nacimiento, daba una cena á sus príncipes y tribunos, y á los principales de Galilea;

ZH-HANS 有一天,恰巧是希律的生日,希律摆设筵席,请了大臣和千夫长,并加利利作首领的。

ZH-HANT 有一天,恰巧是希律的生日,希律擺設筵席,請了大臣和千夫長,並加利利作首領的。

Mark 6:20
Mark :
Mark 6:22
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
Καὶ
Et
02
γενομένης
ܘܗܘܐ
cum
03
ἡμέρας
ܝܘܡܐ
dies
04
εὐκαίρου
ܝܕܝܥܐ
opportunus
05
ὅτε
ܟܕ
accidisset ,
06
Ἡρῴδης
ܗܪܘܕܣ
Herodes
07
τοῖς γενεσίοις αὐτοῦ
ܒܒܝܬ ܝܠܕܗ
natalis sui
08
δεῖπνον
ܚܫܡܝܬܐ
cœnam
09
ἐποίησεν
ܥܒܕ ܗܘܐ
fecit
10
τοῖς μεγιστᾶσιν αὐτοῦ
ܠܪܘܪܒܢܘܗܝ
principibus ,
11
καὶ
et
12
τοῖς χιλιάρχοις
ܘܠܟܝܠܝܪܟܐ
tribunis ,
13
καὶ
et
14
τοῖς πρώτοις τῆς Γαλιλαίας
ܘܠܪܫܐ ܕܓܠܝܠܐ
primis Galilææ :